Pa, u Hollywoodu, svako ko je dovoljno lud da se baci niz stepenice obièno može da naðe nekog da mu za to i plati.
Bem, em Hollywood, qualquer tonto disposto a atirar-se pelas escadas pode encontrar alguém que lhe pague por isso.
Bio je dovoljno lud da me ubije, a ja sam bila prestravljena.
Estava louco a ponto de matar, e eu estava apavorada.
Možda je lud, ali nije dovoljno lud da suprotstavi šermane tigrovima!
Ele pode ser doido, mas não o suficiente... para pôr os Shermans contra os Tigers!
A u vodi nema lasera zato što niko nije dovoljno lud da proba tim putem.
Entendi. E não haverá qualquer laser na água, certo?
Nisam dovoljno lud da ubijem nekoga, ali sam dovoljno lud da nešto uradim.
Não sou louco ao ponto de matar, mas sou louco para outras coisas.
Samo sam mislila da æeš možda biti dovoljno lud da èekaš ovde do ponoæi.
Pensei que seria louco bastante para ficar aqui até à meia-noite.
Jedini je on dovoljno lud da pristane.
Era o único louco o bastante.
Izvini, ali ako si ti dovoljno lud da ga tražiš, moraæeš sam.
Desculpe-me, Redferne. Se quiser encontrar esse cara, está por sua conta...
Prokleti Storm je dovoljno lud da doðe ovamo.
O Storm é suficientemente doido para aparecer.
Peretti je jedini dovoljno lud da radi s tobom.
O Peretti é o unico polícial que encontrei maluco o suficiente para se juntar a ti.
Ali da li si dovoljno lud?
Mas será que está maluco o suficiente?
I neæu ti dozvoliti da se ušetaš u grad i ukradeš mi obitelj, samo zato što si dovoljno lud da budeš zabavan!
E não vou permitir que você afaste minha família, porque é louco o suficiente para ser engraçado!
Ne mogu da verujem da si dovoljno lud da iznajmiš apartman u Markisu.
Não acredito que vai usar a suíte do Marquis.
Pa, strašne prièe ili ne, Apofis je dovoljno lud da ode tamo.
Mas Apophis é louco o bastante para ir.
Ko je dovoljno lud da se u to upusti?
Quem seria maluco para participar disso?
Ti si prvi koji je bio dovoljno lud da krade od mene.
É a primeira pessoa tola o bastante para roubar de mim.
Odlièan je i dovoljno lud da radi na ovakvom sluèaju šest godina bez pauze.
Porque ele é brilhante! E porque é bastante louco pra aceitar um caso como esse por 6 anos sem um descanso!
Možda, ali ne i dovoljno lud da dozvolim da me neko kontroliše.
Talvez, mas não o suficiente pra deixar Alguém me controlar.
Šaman je rekao... da æu povrediti bilo koga ko je dovoljno lud da mi se približi.
O feiteceiro, disse... que eu ia magoar quem estivesse perto de mim.
Nema suda u drzavi koji bi bio dovoljno lud da im odobri ponovno glasanje.
GEOGER TERWILLIGER, ADVOGADO Não há uma Corte no Estado suficientemente louca para outorgar a eles uma nova eleição.
Jer sam bio dovoljno lud da mislim da æeš me èekati.
Porque fui louco o bastante... de achar que estaria me esperando.
Ako sam išta nauèio iz skupih akcionih filmova, je to da, komplikovane svjetske probleme najbolje rješava samo jedan usamljeni tip dovoljno lud da pomisli, da može riješiti sve prije odjavne špice.
E se eu aprendi alguma coisa dos filmes de ação é que os problemas globais complicados resolvem-se melhor com um só homem que seja bastante louco como para pensar que arranjará tudo antes do final.
I Gage je bio dovoljno lud da misli da me ovo ne interesuje.
E Gage foi idiota suficiente para achar que eu não queria saber.
Misle da si dovoljno lud da se vratiš kuæi.
Eles acham que você é louco o suficiente para voltar para casa.
Trebaš biti dovoljno lud da ih èak i po danu izbegneš.
Tem que ser louco pra ficar desviando disso todos os dias!
Možda je dovoljno lud da nešto i uèini.
Talvez seja louco o suficiente para fazer algo.
Jedina pretpostavka mi je da nije bio dovoljno lud da zapoène borbu.
Minha única suposição é que ele não era louco, para começar.
Rizièan za klaðenje, ali dovoljno lud da podigne uloge.
Uma aposta exterior, mas ele é bom o suficiente para elevar os padrões.
Pretpostavljajuæi da nije dovoljno lud da ode kod Dafija, moraš da razmisliš gde bi mogao da bude.
Acho que ele não seja tolo o bastante para ir atrás do Duffy, quero que você pense onde ele possa estar.
Niko nije dovoljno lud da se suprotstavi Riki Braunu.
Ninguém seria louco o bastante para enfrentar Ricky Brown.
Naravno, kada se pretvarate da ste trgovac oružjem koji je dovoljno lud da trguje sa ubilaèkim gangsterom, ne škodi se ludo ponašati.
Claro, quando se passa por um vendedor de armas que é maluco o suficiente para fazer negócio com um gângster assassino não faz mal parecer um pouco maluco.
Mislim, milioni amerièkih graðana æe stradati ako ih lansiraju, a Hrušèov je dovoljno lud da to i uradi.
Milhões de cidadãos americanos morrerão se forem lançados, e Khrushchev é louco para isso.
To je zato što niko nije bio dovoljno lud da izvede ovako nešto.
É porque ninguém nunca foi louco para vir aqui armar uma confusão dessas.
A valjda æe neko biti dovoljno lud da nam novac pozajmi.
E um dia vamos achar alguém doido o bastante para nos emprestar a grana.
Jeste li dovoljno lud da se za vožnju s sjeni?
Você é louco o suficiente para brincar com a Sombra?
Možda bi trebali razgovarati sa tipom koji je bio dovoljno lud da je oženi.
Talvez devamos falar com o cara que é louco o suficiente para ter casado com ela.
Ne vjerujem da bi itko bio dovoljno lud da odobri takvu smrt.
Não creio que alguém seria tão tolo para assumir a morte dele.
Ali ko je dovoljno lud da mu izgovori ime?
Mas quem é tão louco para pronunciar seu nome?
Sebastijan je do sada veæ uhvaæen sa izdajnikovom kæerkom, ili je, ako je dovoljno lud, otišao u Krvavu šumu.
Sebastian já deve ter sido capturado com a filha do traidor. Ou se ele for tolo o suficiente, irá pela Floresta Sangrenta.
Ovo je vrlo lepo, ali mislim da nije dovoljno lud.
E isso é muito bom, mas eu não acho que é maluco o suficiente.
Vjerovali ili ne, kad sam èuo taj govor bio je dovoljno lud da pomislim kako se JFK obraæa meni.
Porque a primeira vez que ouvi esse discurso, achei que o JFK estava falando comigo.
Pa, ako je Floki dovoljno lud da krene pretpostavljam da ga moram slediti.
Se o Floki é louco o bastante para ir, então, acho que eu o seguirei.
Karlsbad reèe, "Delejni bi mogao biti dovoljno lud da nas sve zezne... kralja, kompaniju i 15 slobodnih država".
Carlsbad disse: "Delaney pode ser louco bastante para lutar com todos nós... o rei, a empresa, e os Quinze Livre."
Možda se niko do sada nije odvažio na ovaj put, već duže od veka, zato što niko nije bio dovoljno lud da pokuša.
Talvez a razão pela qual ninguém tenha feito uma jornada dessas até então, em mais de um século, é que ninguém foi estúpido o suficiente para tentar.
1.6642980575562s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?